海外ドラマで英語学習 | ドラマチック☆ボキャビル!

英単語やフレーズを映画や海外ドラマのシーンで学び、エピソード記憶として脳に定着させます。

デビアスなメイドたち

折り合いをつける!"make peace with" の意味と使い方

make peace with の意味 make peace with の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 君はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 4 Episode 13 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 デスパレートな妻たち (Desp…

全然~でない... "Not by a long shot" の意味と使い方

Not by a long shot の意味 Not by a long shot の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 6 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 6 TALKING Mar…

自分を過小評価... "sell oneself short" の意味と使い方

sell oneself short の意味 sell oneself short の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 君はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 7 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 おわりに Hulu のスス…

奮発しちゃった!"splurge" の意味と使い方

splurge の意味 splurge の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 君はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 9 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 3 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives)…

調子に乗る!"get carried away" の意味と使い方

get carried away の意味 get carried away の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 君はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 3 Episode 5 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 キャッスル/ミステリー作…

裏切り行為!"throw someone under the bus" の意味と使い方

throw someone under the bus の意味 throw someone under the bus の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 君はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 10 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 5 キ…

何の得があるの?"What's in it for me?" の意味と使い方

What's in it for me? の意味 What's in it for me? の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 君はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 5 ロスト (LOST) Season 3 Episode 14 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Se…

英検準1級以上なら知ってるはず?"amicable" の意味と使い方

amicable の意味 amicable の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 10 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 5 Episode 10 おわりに Hulu のススメ 海外ド…

迷惑をかけたくないときに... 自動詞の "impose" の意味と使い方

impose の意味 impose の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 3 Season 3 Episode 1 Season 4 Episode 1 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode…

ミルクする? 動詞の "milk" の意味と使い方

milk (動詞) の意味 milk (動詞) の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 4 Season 2 Episode 5 Season 3 Episode 11 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season …

骨を拾う?"have a bone to pick with" の意味と使い方

have a bone to pick with の意味 have a bone to pick with の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 3 アブセンシア~FBIの疑心~ (Absentia) Season 2 Episode 5 映画ではこ…

カラスを食べる?"eat crow" の意味と使い方

eat crow の意味 eat crow の発音 英検・TOEICでのレベル デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 5 その他のドラマでの例 おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "eat crow" っていう表現が出てきてびっくりしたよ。直訳だと「カラスを食べ…

応援してるよ!"root for" の意味と使い方

root for の意味 root for の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 16 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 1 Episode 7 デビアスなメイドたち (D…

家をケースする?他動詞の "case" の意味と使い方

case (他動詞) の意味 case の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 21 Season 2 Episode 21 Season 5 Episode 5 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 …

歯を切る?"cut a tooth" の意味と使い方

cut a tooth の意味 cut a tooth の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 8 おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "cut a tooth" っていう言葉が出てきて目が点になったよ。…

カラスの足?"crow's feet" の意味と使い方

crow's feet の意味 crow's feet の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 4 映画ではこう使われている! マグノリアの花たち (Steel Magnolias) おわりに 海外ドラマで "cro…

どんなウソ?"white lie" の意味と使い方

white lie の意味 white lie の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 2 Episode 9 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 8 デスパレートな妻たち (Desparate Hou…

日本ではくしゃみだけど... "ears are burning" の意味と使い方

ears are burning の意味 ears are burning の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではどのように使われている? ミディアム 霊能者アリソン・デュボア (Medium) Season 4 Episode 15 ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 3 Episode 8 プリティ・…