海外ドラマで英語学習 | ドラマチック☆ボキャビル!

英単語やフレーズを映画や海外ドラマのシーンで学び、エピソード記憶として脳に定着させます。

デスパレートな妻たち

英検1級単語だけど子供でもわかる? vigilant の意味と使い方

vigilant の意味 vigilant の発音 英検・TOEICでのレベル 映画ではこう使われている! ズートピア (Zootopia) 海外ドラマではこう使われている! ザ・ルーキー 40歳の新米ポリス!? (The Rookie) Season 1 Episode 16 ダウントン・アビー (Downton Abbey) Sea…

もう邪魔しない... get out of someone's hair の意味と使い方

get out of someone's hair の意味 get out of someone's hair の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! プリティ・リトル・ライアーズ (Pretty Little Liars) Season 3 Episode 15 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 E…

xxxすぎじゃない?[動詞の原形] / [形容詞] + much? の意味と使い方

[動詞の原形] / [形容詞] + much? の意味 [動詞の原形] / [形容詞] + much? の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! プリティ・リトル・ライアーズ (Pretty Little Liars) Season 1 Episode 6 Season 1 Episode 13 Season 2 Episode…

どんな印象を与えてる?come off (as...) の意味と使い方

come off の意味 come off の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! プリティ・リトル・ライアーズ (Pretty Little Liars) Season 2 Episode 9 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 2 Episode 4 デビアスなメイドた…

みんなわかってるけど... the elephant in the room の意味と使い方

elephant in the room の意味 elephant in the room の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 1 Episode 14 ブラインドスポット タトゥーの女 (Blindspot) Season 2 Episode 7 …

【番外編】海外ドラマで見つけた意外な日本語たち

焼きそば ブラインドスポット タトゥーの女 (Blindspot) Season 1 Episode 17 しゃぶしゃぶ 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 3 Episode 7 ヤクザ ブラインドスポット タトゥーの女 (Blindspot) Season 2 Episode 19 根付 ダウントン・アビー (Do…

絶対譲らない!"budge" の意味と使い方

budge の意味 budge の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 2 Episode 7 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 6 Episode 7 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Seaso…

思ってたのと違う... "bargain for" の意味と使い方

bargain for の意味 bargain for の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 5 Episode 9 Season 6 Episode 5 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 14 デスパ…

信じられない!"can't get over" の意味と使い方

can't get over の意味 can't get over の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 4 Episode 5 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 3 Episode 3 デビアスなメイドたち (D…

こっそりと... "underhand" の意味と使い方

underhand の意味 underhand の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 4 Episode 2 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 2 デスパレートな妻たち (Desparate Housewiv…

悪ふざけ! "shenanigans" の意味と使い方

shenanigans の意味 shenanigans の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 3 Episode 7 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 2 Episode 14 キャッスル/ミステリー作家の…

折り合いをつける!"make peace with" の意味と使い方

make peace with の意味 make peace with の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 4 Episode 13 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 デスパレートな妻たち (Desp…

奮発しちゃった!"splurge" の意味と使い方

splurge の意味 splurge の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 9 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 3 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives)…

切羽詰まってます!"under the gun" の意味と使い方

under the gun の意味 under the gun の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 3 Season 3 Episode 5 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 7 Episode 1 デ…

調子に乗る!"get carried away" の意味と使い方

get carried away の意味 get carried away の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 3 Episode 5 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 キャッスル/ミステリー作…

迷惑をかけたくないときに... 自動詞の "impose" の意味と使い方

impose の意味 impose の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 3 Season 3 Episode 1 Season 4 Episode 1 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode…

ミルクする? 動詞の "milk" の意味と使い方

milk (動詞) の意味 milk (動詞) の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 4 Season 2 Episode 5 Season 3 Episode 11 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season …

応援してるよ!"root for" の意味と使い方

root for の意味 root for の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 16 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 1 Episode 7 デビアスなメイドたち (D…

「ホームレス」を別の言葉で!"vagrant" の意味と使い方

vagrant の意味 vagrant の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 2 Episode 10 Season 2 Episode 22 アブセンシア~FBIの疑心~ (Absentia) Season 2 Episode 4 ミディアム 霊能…

無神経なカラス?"callous" の意味と使い方

callous の意味 callous の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ミディアム 霊能者アリソン・デュボア (Medium) Season 7 Episode 2 キャッスル (Castle) Season 2 Episode 20 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season…

お願いだから!"Humor me" の意味と使い方

Humor me の意味 Humor me の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 5 Episode 7 Season 6 Episode 21 キャッスル (Castle) Season 6 Episode 5 映画ではこう使われている! コ…

疲れ果てるまで!"until I'm blue in the face" の意味と使い方

until I'm blue in the face の意味 until I'm blue in the face の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desperate Housewives) Season 2 Episode 19 Season 5 Episode 3 ロスト (LOST) Season 1 Episode 17…

チャラにする!"call it even" の意味と使い方

call it even の意味 call it even の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desperate Housewives) Season 5 Episode 3 ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 3 Episode 6 ミディアム 霊能者アリ…

「アクセサリー」は犯罪?"accessory" の意外な意味と使い方

accessory の意味 accessory の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 6 Episode 4 Season 7 Episode 1 デスパレートな妻たち (Desperate Housewives) Season 8 Episode 1 ミデ…

撃退する!"fight off" の意味と使い方

fight off の意味 fight off の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 5 Episode 5 ロスト (LOST) Season 1 Episode 3 デスパレートな妻たち (Desperate Housewives) Season 5 …

これっきり!"once and for all" の意味と使い方

once and for all の意味 once and for all の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 5 Episode 11 ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 3 Episode 16 デスパレー…

どんなウソ?"white lie" の意味と使い方

white lie の意味 white lie の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 2 Episode 9 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 8 デスパレートな妻たち (Desparate Hou…

まっすぐに考える?"think straight" の意味と使い方

think straight の意味 think straight の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 3 Episode 8 ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 3 Episode 8 アブセンシア~FBIの…

日本語にしにくい!"Don't patronize me" の意味と使い方

Don't patronize me の意味 Don't patronize me の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 2 Episode 2 Season 2 Episode 11 Season 3 Episode 1 ミディアム 霊能者アリソン・デュボ…

知恵を貸して!"pick one's brain" の意味と使い方

pick one's brain の意味 pick one's brain の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 2 Episode 18 ミディアム 霊能者アリソン・デュボア (Medium) Season 5 Episode 6 その他の…