海外ドラマで英語学習 | ドラマチック☆ボキャビル!

英単語やフレーズを映画や海外ドラマのシーンで学び、エピソード記憶として脳に定着させます。

ほのめかす... "insinuate" の意味と使い方

insinuate の意味 insinuate の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ブラインドスポット タトゥーの女 (Blindspot) Season 1 Episode 16 ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 2 Episode 9 キャッスル/ミステリー作家…

絶対譲らない!"budge" の意味と使い方

budge の意味 budge の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 2 Episode 7 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 6 Episode 7 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Seaso…

思ってたのと違う... "bargain for" の意味と使い方

bargain for の意味 bargain for の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 5 Episode 9 Season 6 Episode 5 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 14 デスパ…

英検1級 - おぞましい... "abhorrent" の意味と使い方

abhorrent の意味 abhorrent の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 4 Episode 8 その他の映画やドラマではこう使われている! おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "abhorrent" とい…

信じられない!"can't get over" の意味と使い方

can't get over の意味 can't get over の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 4 Episode 5 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 3 Episode 3 デビアスなメイドたち (D…

こっそりと... "underhand" の意味と使い方

underhand の意味 underhand の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 4 Episode 2 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 2 デスパレートな妻たち (Desparate Housewiv…

悪ふざけ! "shenanigans" の意味と使い方

shenanigans の意味 shenanigans の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 3 Episode 7 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 2 Episode 14 キャッスル/ミステリー作家の…

どんなときも。"through thick and thin" の意味と使い方

through thick and thin の意味 through thick and thin の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 2 Episode 8 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 4 おわりに Hulu …

英検1級 - びっくり仰天! "flabbergasted" の意味と使い方

flabbergasted の意味 flabbergasted の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) Season 3 Episode 6 その他の映画/ドラマではこう使われている! おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "flabberga…

英検1級 - 真実を隠すための口実... "pretext" の意味と使い方

pretext の意味 pretext の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 3 Episode 5 Season 5 Episode 5 Season 5 Episode 9 おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "pretext" という単語が使…

折り合いをつける!"make peace with" の意味と使い方

make peace with の意味 make peace with の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 4 Episode 13 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 デスパレートな妻たち (Desp…

全然~でない... "Not by a long shot" の意味と使い方

Not by a long shot の意味 Not by a long shot の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 6 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 6 TALKING Mar…

自分を過小評価... "sell oneself short" の意味と使い方

sell oneself short の意味 sell oneself short の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 7 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 おわりに Hulu のスス…

奮発しちゃった!"splurge" の意味と使い方

splurge の意味 splurge の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 9 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 3 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives)…

切羽詰まってます!"under the gun" の意味と使い方

under the gun の意味 under the gun の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 3 Season 3 Episode 5 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 7 Episode 1 デ…

調子に乗る!"get carried away" の意味と使い方

get carried away の意味 get carried away の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 3 Episode 5 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 6 キャッスル/ミステリー作…

裏切り行為!"throw someone under the bus" の意味と使い方

throw someone under the bus の意味 throw someone under the bus の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 10 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 5 キ…

何の得があるの?"What's in it for me?" の意味と使い方

What's in it for me? の意味 What's in it for me? の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 5 ロスト (LOST) Season 3 Episode 14 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Se…

卑怯!"below the belt" の意味と使い方

below the belt の意味 below the belt の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 2 Episode 2 その他のドラマや映画ではこう使われている! おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "below…

英検1級&超上級単語!"defamatory" "defamation" の意味と使い方

defamatory の意味 defamatory の発音 defamation の意味 defamation の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! 私はラブ・リーガル (Drop Dead Diva) Season 1 Episode 11 おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "defamatory" という…

ありえない!"That'll be the day" の意味と使い方

That'll be the day の意味 That'll be the day の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! ダウントン・アビー (Downton Abbey) ウォーキング・デッド (The Walking Dead) Season 1 Episode 2 映画ではこう使われている! バック・ト…

英検準1級以上なら知ってるはず?"amicable" の意味と使い方

amicable の意味 amicable の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 4 Episode 10 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 5 Episode 10 おわりに Hulu のススメ 海外ド…

迷惑をかけたくないときに... 自動詞の "impose" の意味と使い方

impose の意味 impose の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 3 Season 3 Episode 1 Season 4 Episode 1 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode…

ミルクする? 動詞の "milk" の意味と使い方

milk (動詞) の意味 milk (動詞) の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 4 Season 2 Episode 5 Season 3 Episode 11 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season …

骨を拾う?"have a bone to pick with" の意味と使い方

have a bone to pick with の意味 have a bone to pick with の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 3 Episode 3 アブセンシア~FBIの疑心~ (Absentia) Season 2 Episode 5 映画ではこ…

カラスを食べる?"eat crow" の意味と使い方

eat crow の意味 eat crow の発音 英検・TOEICでのレベル デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 Episode 5 その他のドラマでの例 おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "eat crow" っていう表現が出てきてびっくりしたよ。直訳だと「カラスを食べ…

応援してるよ!"root for" の意味と使い方

root for の意味 root for の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 16 デスパレートな妻たち (Desparate Housewives) Season 1 Episode 7 デビアスなメイドたち (D…

家をケースする?他動詞の "case" の意味と使い方

case (他動詞) の意味 case の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 2 Episode 21 Season 2 Episode 21 Season 5 Episode 5 デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 2 …

誰でもたまには... "play hooky" の意味と使い方

play hooky の意味 play hooky の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 (Castle) Season 7 Episode 13 アブセンシア~FBIの疑心~ (Absentia) Season 2 Episode 8 おわりに Hulu のススメ 海外…

歯を切る?"cut a tooth" の意味と使い方

cut a tooth の意味 cut a tooth の発音 英検・TOEICでのレベル 海外ドラマではこう使われている! デビアスなメイドたち (Devious Maids) Season 1 Episode 8 おわりに Hulu のススメ 海外ドラマで "cut a tooth" っていう言葉が出てきて目が点になったよ。…