"give" を自動詞で使うとどういう意味になるの?
いくつかの海外ドラマと映画で、どんなときに使われているのか見てみるね!
give の自動詞の意味
(物理的な圧力・衝撃などで)壊れる、崩れる、へこむ、たわむ、外れる
give の発音
ギヴ
英検・TOEICでのレベル
自動詞の "give" は、英検や TOEIC の教材では見つかりませんでした。
海外ドラマではこう使われている!
ミディアム 霊能者アリソン・デュボア (Medium)
Season 6 Episode 14
駐車場で、アリソンはある男性が書類をばらまいてしまっているのを見かけました。アリソンは一部を拾って男性に渡します。
アリソン: Uh, I'm guessing this is yours.
(これあなたのですか?)
男性: Oh, thanks. That kind of morning, you know?
(ありがとう。ツイてないよ。)
Finally get an interview with the city planning department and lock on my briefcase gives.
(これから都市計画部の面接なのに、ブリーフケースのカギが壊れてしまって。)
Here's hoping I find the paper that told me what floor I'm supposed to go to.
(何階に行けばいいか書かれている紙も見つかるといいんだけど。)
アリソン: Well, I'm heading tha way. I could show you.
(私もそっちの方に行くところだから案内するわ。)
しっかりと押さえてくれるはずのカギが、弱くなって耐えきれなくなって開いてしまった感じが give で表現されています。
このあと、この男性と同じ顔の人を至る所で見かけることになります。いったい何が起こっているのでしょうか?続きは Hulu で!
海外の映画・ドラマが月額933円(税抜)で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!
ウォーキング・デッド (The Walking Dead)
Season 4 Episode 2
刑務所に身を寄せるリックたち。ウォーカーの大群が刑務所に押し寄せてきました。刑務所の外側のフェンスが倒れないように内側から抑えようとしています。
ダリル: Heads up.
(気をつけろ。)
サシャ: This part of the fence, now!
(ここのフェンスよ!)
グレン: Hold on, hold on. Hey, hey, hey.
(待て待て。)
It's going to give! It's going to give!
(倒れるぞ!倒れるぞ!)
ダリル: Everybody back! Come on, back, now.
(みんな、下がれ!)
サシャ: Fence keeps bending in like that, those walkers are coming over it.
(このまま押されたら、ウォーカーたちが入ってきちゃう。)
フェンスが外側からの力に耐えきれなくなっている感じが give で表現されています。
このあと、リックとダリルがある方法でウォーカーたちをフェンスから離しました。続きは Hulu で!
海外の映画・ドラマが月額933円(税抜)で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!
おわりに
give はよく使われる動詞ですが、この使い方はなかなか日本人にはできないかもしれません。また別のシーンを見つけたら追加したいと思います。
おすすめの通信講座
トーキングマラソン
パッと英語が出てくる瞬発力を磨くスマホ自主トレーニングアプリ【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!
始めてから 3 か月。まだ続いています。スキットは、1 回目の会話 → 練習 → 2 回目の会話という流れになります。最初のうちは、2 回目の正解率を必ず 100% にしてやる!と思いながらやっていましたが、最近は 100% にならなくてもよしとしています。私の場合、"I'll" や "You'll" などの省略形があまりよく聞き取ってもらえなくて 98% くらいになってしまいますが、フレーズは覚えているのでよいことにしています。
映像翻訳Web講座
\ドラマや映画以外にも、企業のPR動画など、産業翻訳でも需要はたくさん!/