海外ドラマで英語学習 | ドラマチック☆ボキャビル!

英単語やフレーズを映画や海外ドラマのシーンで学び、エピソード記憶として脳に定着させます。

気まぐれに..."on a whim" の意味と使い方

f:id:miracle-wave:20200813184738j:plain

「ふと思いついてこうしちゃった」とか「なんとなくこうやってみた」なんていうときに使える "on a whim" を見てみるよ!

on a whim の意味

気まぐれに、ふと思いついて、なんとなく、深く考えずに、思いつきで

on a whim の発音

オン ア ホゥィム

英検・TOEICでのレベル

"whim" は、英検1級、IELTS の教材に載っています。

 

 

海外ドラマではこう使われている!

ウォーキング・デッド (The Walking Dead)

Season 1 Episode 3

シェーンや他の人たちがいるキャンプにリックたちが到着。

兄メルルを連れてこられなかった理由を弟ダリルに説明するシーン。

ダリルは納得がいかず、殺気立っています。

リック: Your brother was a danger to us all, so I handcuffed him on a roof, hooked him to a piece of metal. He's still there.

(君の兄貴は全員にとって危険だったんだ。だから屋上で手錠をしてつないできた。まだそこにいる。)

ダリル: Hold on. Let me process this. You're saying you handcuffed my brother to a roof and you left him there?!

(ちょっと待て。兄貴に手錠をしたまま屋上に置き去りにしたっていうのか?)

~中略~

リック: What I did was not on a whim.

(気まぐれでやったんじゃない。)
Your brother does not work and play well with others.

(君の兄貴は他の人とうまくやっていくことができなかったんだ。)
Tドッグ: It's not Rick's fault. I had the key. I dropped it.

(リックのせいじゃない。俺が持ってた鍵を落としちまったんだ。)

街にはウォーカー(ゾンビ)が溢れています。ダリルの兄、メルルは屋上に置き去りにされた後、どうなったのでしょうか。

続きは Hulu で! 

海外の映画・ドラマが月額933円(税抜)で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!

 

キャッスル (Castle)

Season 5 Episode 12

ある日、娘アレクシスの動画ブログを発見してしまいました。

インターネットに自分の動画をアップするなんて危険だということを娘に伝えようとします。

アレクシス: You think I'm catnip for predators online.

(ネットにいる犯罪者の餌食だと思ってるんでしょ。)
キャッスル: I-it's just, people have to be, and especially women, need to be leery about how much they put out into the world.

(女性は特に気をつけなきゃ。自分の情報を公開しすぎるのはよくないよ。)
I don't want to see you haunted for years by something you posted on a whim.

(気まぐれにアップした動画で取り返しのつかない状況になってほしくないんだ。)

 キャッスルが心配するのも無理はありませんね。しかし、頭ごなしに怒ったりしないキャッスル。キャッスルとベケットがどうなっていくのかがこのドラマの魅力のひとつではありますが、この親子の関係も魅力的なんですよ。続きは Hulu で! 

海外の映画・ドラマが月額933円(税抜)で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!

 

ミディアム 霊能者アリソン・デュボア (Medium)

Season 4 Episode 7

ジョーの母マージョリーがアリソンの家にやってきました。

ジョーとアリソンはちょっとめんどくさいことになってしまったと思っているのですが、マージョリーは料理がとても上手で、ジョーとアリソンが困っているのを知ってお金まで貸してくれる、とてもよい母親です。

寝る前のアリソンと義母マージョリーの会話です。

アリソン: Well if you need anything, you know we're right across the hall.

(何か必要だったら、向かいの部屋にいるから呼んでね。)
マージョリー: There is one thing. Um, I'm actually here on, on a whim.

(1 つだけ。ふと思い立って来たわけではないの。)
Could I take you into my confidence? Joe can't know what I'm about to tell you.

(ジョーには言わないと約束してくれる?)

息子には言わず、お嫁さんにだけ話しておきたいこととは、どんな秘密なのでしょうか。続きは Hulu で! 

海外の映画・ドラマが月額933円(税抜)で今すぐ見放題!今すぐ無料視聴!

 

おわりに

特別な理由もなく、なんとなくこうした、っていうことありますよね?

英検などの試験にはあまり出てこないようですが、日常生活では意外に使えるのではないでしょうか。

 

おすすめの本

英語学習に役立つ海外ドラマが紹介されています。これを読んで気になるものから観てみるとハマれるかもしれません。ハマると努力しなくても先が観たくてやめられなくなり、どんどん英語を聞くことになるので、一気に英語力が上がりますよ。

 

セックス・アンド・ザ・シティ (Sex and the City)』には全話で 12,088 個の単語が使われているそうなのですが、一度しか出てこない単語も多く、全セリフの約 80% がたった 350 個の単語からできているのだそうです。

 

こちらは、ネイティブがよく使う表現がたくさん紹介されています。

Man Vectors by Vecteezy