海外ドラマで英語学習 | ドラマチック☆ボキャビル!

英単語やフレーズを映画や海外ドラマのシーンで学び、エピソード記憶として脳に定着させます。

譲らない!"adamant" の意味と使い方

f:id:miracle-wave:20200607145136j:plain

adamant の意味

断固として、頑固な、譲らない、聞く耳を持たない、人の話を聞こうとしない

adamant の発音

アダマント

英検・TOEICでのレベル

"adamant" は英検1級の教材に載っています。

 

海外ドラマではどのように使われている?

ミディアム 霊能者アリソン・デュボア (Medium)

Season 4 Episode 5

ある事件の裁判の前に、被告人が弁護士と答弁の練習をしているシーンです。

被告人は妻を殺害した容疑がかけられているのですが、実際には殺害していません。

ただ、妻は次女クロイを施設に入れたほうがよいと感じていました。クロイには精神障害がありました。被告人は妻の意見には反対で、施設には入れず、ずっと一緒に暮らしたいと思っていました。

 

弁護士: And again, you didn't agree.

(反対だったのですね。)

被告人: I was fairly adamant that both my children should live at home.

(子供を手放すなんて断固反対だ)

弁護士: Wait a second. Let's talk about this word "adamant."

(ちょっと待って。「断固反対」はやめたほうがいい。)

It conjures up all sorts of images. It makes you sound intractable.

(強情な印象を与えてしまう。)

Let me make something clear here. No one is asking you to lie.

(いいかい、嘘をつけと言っているわけではないんだ。)

But it would be very helpful if somhow this jury was made to believe that the idea of sending Chloe away was something you might have reluctantly considered.

(陪審員の手前、表現を変えるだけだ。例えば、「施設に入れることも一応は考えてみたた」とか。)

マイラ (被告人の長女): But it's just not true.

(でもそれは嘘だわ。)

My father would never put Chloe in an institution.

(父はクロイを絶対に施設には入れない。)

We're family. She belongs at home with us.

(家族だもの。家で一緒に暮らすの。)

弁護士: I know that, Ms. Edgemont, and I admire it.

(わかってる。私もそう思うよ。)

But without lying about any of the material facts of this case, we have to paint a picture of the jury on who your father is.

(だが陪審員に対してはできるだけ印象をよくしておく必要がある。)

We want it to be impossible for them to imagine that he's done this horrible thing.

(殺人など絶対にできない人間だと思わせるんだ。)

We're fighting for your father's life.

(お父さんの命がかかってるんだ。)

被告人: She understands. We both understand.

(それは娘も私もわかっている。)

I'll try to avoid using the word "adamant."

(わかった。「断固反対」という表現は避ける。)

弁護士: All right, fine.

(よろしい)

 

犯人は意外にもあの人でした・・・。気になる方はぜひ Hulu でご覧ください。

 
POINT

ここでは "intractable" という単語も使われています。この単語も「強情な、頑固な、手に負えない」という意味で、"adamant" と同じく英検 1 級単語です。

 

どの動画サービスで観られる?

2020年6月7日現在、どちらも Hulu で視聴できます。

おわりに

 "adamant" は「断固とした、ほかの人の意見を聞こうとしない」といった強い言葉です。裁判で避けるほど、使い方には慎重になる必要があるようです。

 

Determined Vectors by Vecteezy